Synchron-Übersetzer, Synchron-Dolmetscher

Sie sind auf der Suche nach einer Synchron-Übersetzung? Für Englisch, Französisch oder andere Sprachen? Sprechen Sie uns an und wir machen Ihnen ein Angebot für professionelles Simultandolmetschen.

Der Begriff "synchron" kommt wahrscheinlich durch den Berufsstand der Synchronsprecher ins Spiel: Diese sind in der Regel Schauspieler und leihen für die Synchronisierung eines Films in einer anderen Sprache den Figuren ihre Stimme. Dabei arbeiten sie von einem Skript und übersetzen nicht etwa live. Wenn es um eine gesprochene live-Übersetzung geht, übernehmen das ausgebildete Simultandolmetscher. Diese können sehr viel leisten, nur nicht lippensynchron sprechen - was aber vor allem bei einer Fachkonferenz nicht wirklich die Priorität ist.

Synchron-Übersetzung anfragen

Schauen Sie sich die Simultandolmetscher der Syntax Sprachen GmbH an oder gehen Sie hier gleich zur Anfrage.